BADIY TARJIMADA ADEKVATLIK VA EQUIVALENTLIK MASALASI

Authors

  • Munavvar Kurbanova Esonalievna Uzbekistan State University of World Languages 3rd year support doctoral student

Keywords:

Literary translation, equivalence, translation transformations, originality

Abstract

This article is an adequate translation of the work andto the theoretical classification of equivalence.Literary translation is also a form of creativityare considered. A work written in one language in the process of literary translationas subtle in the author's text as possible in another languagere-created while preserving the edges. That's right as long as we are authentic based on the results obtained from this processwritten in another language and re-created by means of another language We study art from a theoretical point of view.

 

Downloads

Published

2021-02-21

Issue

Section

Articles

How to Cite

BADIY TARJIMADA ADEKVATLIK VA EQUIVALENTLIK MASALASI. (2021). Euro-Asia Conferences, 228-231. https://papers.euroasiaconference.com/index.php/eac/article/view/252